一级毛片精品毛片,99国产一区二区三,大香伊蕉国产手机看片,国产普通话刺激视频2020

Priorizar el trabajo de prevención y control de la epidemia

(La Lucha contra la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19))

Fecha de publicación:2020-03-07 | Publicado por:m.echojspodcast.com

 

La epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19) es el caso de emergencia de salud pública que ha ocurrido en China con la mayor velocidad, el más amplio territorio de  propagación, y mayor dificultad de prevención y control desde el establecimiento de la nueva China.

En el 25 de enero, 2020, en la reunión extraordinaria celebrada por el Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh, Xi Jinping escuchó los reportajes del trabajo de la prevención y control de la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19) y enfatizó la necesidad de “Priorizar el trabajo de prevención y control de la epidemia”. Este es un posicionamiento claro en este momento particular en la prevención y control de la epidemia, y además ofrece claras directrices para ganar firmemente esta batalla.

Priorizar el trabajo de prevención y control de la epidemia, está fundamentado en que las vidas son la primera prioridad, el pueblo es lo supremo, hay que poner en primer lugar la seguridad de vida y la salud de las personas, salvar vidas sin escatimar en costo, proteger la salud sin temer las dificultades, prevenir y controlar la epidemia sin claudicar ante los obstáculos; Debido a que la propagación actual de la epidemia se está extendiendo, es necesario continuar con la máxima,  “mejor es que se sobrepase la prevención, a quedarse cortos”. Cuando abordamos la situación considerándola, hasta más grave de lo que es, con más del riesgo del que tiene, tomando medidas más escrupulosas de lo que se necesita, de esta manera, podremos ganar la carrera de la prevención y control de la epidemia, logrando ganar la batalla contra la epidemia, y frenanando de manera efectiva la propagación de esta.

Desde que empezó la epidemia, Xi Jinping siempre ha prestado atención al trabajo de la prevención y el control de la epidemia, ha estado continuamente dando instrucciones y sugerencias. El Comité Central del Partido Comunista de China emitió el "Comunicado sobre el fortalecimiento del liderazgo del partido para dar una sólida garantía política para ganar la batalla de la prevención y el control de la epidemia”. El grupo de líderes del partido central para la prevención y control de la epidemia estudiaron las instrucciones inmediatamente, y el grupo de respuesta de emergencias también ha empezado activamente su trabajo. El Consejo de Estado ha fortalecido la coordinación general del mecanismo conjunto de la prevención y control de la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19), ha solucionado a tiempo los problemas más urgentes que se habían surgido en el trabajo de la prevención y control. El comité del partido y el gobierno en pleno ha participado activamente en esta carrera al mismo tiempo, luchando contra la enfermedad, formando una fuerza conjunta para combatir la epidemia.

 

把疫情防控工作作為當(dāng)前最重要的工作來抓

新冠肺炎疫情是新中國成立以來在國內(nèi)發(fā)生的傳播速度最快、感染范圍最廣、防控難度最大的一次重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件。

在2020年1月25日召開的中共中央政治局常委會專題會議上,習(xí)近平聽取新冠肺炎疫情防控工作匯報并強(qiáng)調(diào),“把疫情防控工作作為當(dāng)前最重要的工作來抓”。這是在當(dāng)前疫情防控非常時期的明確定位,為堅決打贏這場沒有硝煙的戰(zhàn)役標(biāo)定了清晰坐標(biāo)。

把疫情防控工作作為當(dāng)前最重要的工作來抓,是因?yàn)槿嗣P(guān)天,人民至上,必須把人民群眾生命安全和身體健康放在第一位,做到搶救生命不惜財物、守護(hù)健康不畏繁難、防控疫情不避艱辛;是因?yàn)楫?dāng)前疫情傳播呈擴(kuò)散態(tài)勢,必須堅持“寧可十防九空,不可失防萬一”,只有把問題想得嚴(yán)重一些,把風(fēng)險想得大一些,把措施定得更周密一些,才能跑贏疫情傳播速度,贏得打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)的主動權(quán),有力有效遏制疫情蔓延勢頭。

疫情發(fā)生以來,習(xí)近平時刻關(guān)注著疫情防控工作,不斷作出重要指示批示。中共中央印發(fā)《關(guān)于加強(qiáng)黨的領(lǐng)導(dǎo)、為打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)提供堅強(qiáng)政治保證的通知》。中央應(yīng)對疫情工作領(lǐng)導(dǎo)小組及時研究部署工作,前方指導(dǎo)組也積極開展工作。國務(wù)院應(yīng)對新冠肺炎疫情聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制加強(qiáng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào),及時協(xié)調(diào)解決防控工作中遇到的緊迫問題。各級黨委和政府積極作為,同時間賽跑,與病魔較量,形成了抗擊疫情的強(qiáng)大合力。