El cambio de las funciones del gobierno
Este cambio es la médula de la profundización de la reforma del régimen administrativo. La esencia consiste en dirimir la cuestión de qué debe y qué no debe hacer el gobierno, siendo el centro de gravedad la aclaración de las relaciones entre el gobierno, el mercado y la sociedad; es decir, en determinar las responsabilidades que estas tres partes deben asumir por separado y las que deben compartir conjuntamente. En términos generales, desde el inicio de la reforma y la apertura, los gobiernos de las diversas instancias han obtenido importantes éxitos en el cambio de funciones y han acumulado experiencias valiosas, impulsando vigorosamente la modernización socialista. Pero el cambio de las funciones gubernamentales todavía no se ha llevado a cabo debidamente, como lo demuestran la intervención excesiva y demasiado minuciosa del gobierno en el funcionamiento de la microeconomía, las imperfecciones de la regulación macroeconómica, los numerosos problemas en la supervisión y el control del mercado, la imperiosidad de intensificar la gestión social, y la deficiencia de los servicios públicos. Hemos de promover este cambio con mayor decisión e intensidad para poder amoldarnos mejor a las perentorias exigencias de profundizar la reforma y la apertura, acelerar el cambio de modalidad del desarrollo económico, transformar el estilo de trabajo y preservar la armonía y la estabilidad en la sociedad.
?
轉(zhuǎn)變政府職能
轉(zhuǎn)變政府職能是深化行政體制改革的核心,它實(shí)質(zhì)上要解決政府應(yīng)該做什么、不應(yīng)該做什么,重點(diǎn)是明析政府、市場、社會的關(guān)系,即哪些事應(yīng)該由市場、社會、政府各自分擔(dān),哪些事應(yīng)該由三者共同承擔(dān)??傮w上看,改革開放以來,中國各級政府在轉(zhuǎn)變政府職能方面取得了重大成就,積累了寶貴經(jīng)驗(yàn),有力推進(jìn)了社會主義現(xiàn)代化建設(shè)。但現(xiàn)在政府職能轉(zhuǎn)變還不到位,政府對微觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)行干預(yù)過多過細(xì),宏觀經(jīng)濟(jì)調(diào)節(jié)還不完善,市場監(jiān)管問題較多,社會管理亟待加強(qiáng),公共服務(wù)比較薄弱,必須下更大決心、更大力度推進(jìn)政府職能轉(zhuǎn)變,以更好適應(yīng)深化改革開放、加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式、轉(zhuǎn)變工作作風(fēng)、維護(hù)社會和諧穩(wěn)定的迫切要求。